• 今年很悲剧,我啥也没看到……

    看到何勇。

    什吗英国帅哥!!!PS最帅了~

    好吧~今年终于有和朋友留影了……

    甜蜜地内牛满面~

  • 2009-08-09

    breaking hearts - [耳朵]

    我同z小姐说,某君要婚了~chara离婚了~我崩溃~

    z小姐说,某君要婚了~chara离婚了~都和你没有关系~

    ——好吧,我就是会把小说当事实;会把事实当小说的那种笨蛋。

    自以为是,以为可以玩弄感情,打败天蝎男……还是落荒而逃~

    心中深深的自卑感,要怎么来掩饰,只好剖开心来,日光浴。

    想,chara只有那样大声的唱歌,才不会疯掉。

    细碟一支歌叫《碎心》~另一支叫《为你守护》,是翻唱谷任谷由实婆婆的歌。

    一开始,我认为chara的这张专辑是对浅爷的告白,

    “喂!你这个坏家伙,伤透了我的心。

    是你在惶恐吗?是你在不坚定吗?不要担心,我会守护你~”

    ————啊!太幼稚了。《为你守护》明明是给女儿堇的。

    堇……也会守护chara的吧。

    当,爱情的赏味期过了,当所有的爱和痛感都模糊了,还是要去守护什么,享受被守护的绵软感。

    想折磨别人,却折磨了自己;只有爱人才能被爱,只有守护她才会安心。

    一不小心,生活脱离了原来的轨道,特别想念以前的朋友们,只有想到你们才觉得安心。

    喂~此时此刻,仿佛是永远见不到你了,一个人在这里听这张叫碎心的CD。

     专辑介绍: CD (2009/7/29)
    ディスク枚数: 1
    フォーマット: Single, Maxi
    レーベル: ユニバーサル シグマ

    详细
    disc 1
      01 breaking hearts    
     
      02 守ってあげたい    
     
      03 breaking hearts(instrumental)
    chara - Breaking Hearts   
    翻译:時雨
      
      ねえ、私に集中してる?『喂,你是否有全身心地在乎我?』
      頭の中が私でいっぱいになってる?『脑海中是否装满我』
      
      私一人だけを 愛し続ける事ができるって?『难道说我独自一人 就能让这份爱天长地久吗?』
      本当かな‥『是真的吗…』
      
      永遠の魅力って?‥ 私にどのくらいあるの?『说什么永远的魅力?… 我的魅力到底有几分呢?』
      
      いつだってさ この真面目さが うんざりさせるんだ『总有一天啊 这份认真 也终会令人厌倦的』
      あきれないで 口にすると 消えちゃいそうだから『请不要惊讶 因为一当道破 一切彷佛就会消逝』
      
      ねえ、1つでは足りない?『喂,一个还不够?』
      2つあげたっけ? 私を消す為に?『好像你给了两个? 为了让我消失?』
      
      足りないもの なぞって『欠缺的 只是指出来』
      理想はつくらない『理想是无法构筑起来的』
      今は本当わからない‥『如今 我真的一头雾水…』
      
      教えて『告诉我』
      何度もキスして『不停地亲吻我』
      どのくらいあるの‥『(爱)到底有多少…』
      
      いつだってさ この真面目さが うんざりさせるんだ『总有一天啊 这份认真 也终会令人厌倦的』
      あきれないで 口にすると 消えちゃいそうだから『请不要惊讶 因为一当道破 一切彷佛就会消逝』
      
      サングラスして泣いてる いやだ『戴上墨镜哭泣着 我才不要这样』
      心を読める魔法使いたい『想拥有能读懂人心的魔法』
      知らなくてもいい場合もね『即使是不知道也无妨的事情』
      あなたは知りたがる『你也想知道』
      最悪 最悪よ『你太糟糕 太糟糕了』
      
      ただそれが‥ 本当の私を 動かしたいのに『这一切明明只是 唤醒了 原本真实的我而已 可是…』
      あきれないで 口にすると 消えちゃいそうだから『请不要惊讶 因为一当道破 一切彷佛就会消逝』
      
      うんざりさせるんだ『这一切都让我厌烦了』
      あきれないで 口にすると 消えちゃ『请不要惊讶 因为一当道破 一切就会顷刻消逝』
  • 2008-11-15

    空蟬 / utsusemi - [耳朵]

    (台湾现场~红色吉他)

     

    Plastic Tree 第10張錄音室大碟

    ……其实,前段听单曲「リプレイ / Dolly」,有点厌倦了,好像是找不到喜欢Pura的感觉。

    ——如同,恋爱厌倦期。但新大碟一出来,就懒懒地听,也不觉得心动,只是觉得,不错不错,就喜欢这样的……结果,一直在听……

    工作的时候听了MUCC(久仰,朽木达人推荐过…闲着就听听)的《志恩》(很喜欢这个词——私觉得是:向着志向努力就能受到上天的回报的意思。),还行,在豆上打了4星,其实,也就喜欢《塗り潰すなら臙脂》、《7 アンジャベル》、《小さな窓》三支。但回过来听《 空蟬 》……娘地~每个都喜欢,跟本不用挑着听!!!!

    Pura!果然是我地本命!!!@w@于是,又陷入爱恋状态……

    《空蟬》——看到这个词语,第一个当然是想到《源氏物语》的空蝉咯。以为是,超脱的意思。但,根据二手资料表明是:意旨空虛的現世、活在空虛的現世上的人的意思,还挺像RYUTARO一贯的风格。我是无所谓的,就是CD封,有点残了,不提。utsusemi另外也和“轉移了的自身”、”描繪出了自身”同音 ……

     *《メルト》结尾的时候有让人觉得神秘的拉弦声。我把《笃姬OST》和它放一起了,于是这支后面跟地是《笃姬》的交响乐……听着很绝妙。